Suzi Peel
About the editor
Editing is my passion. I come by it honestly.
As an American living in Europe, I grew up learning Italian and French before I ever set foot in school, and I am fluent in French. I learned Latin in high school, and I studied Italian at the University of Geneva where I also picked up a smattering of Russian and Brazilian Portuguese. I married into a Polish family from whom I learned to understand and speak Polish at a basic level.
My degrees are in History and in English Literature, subjects I taught for fifteen years to high school students. I mastered the basic tools of editing while correcting tests and compositions.
Perpetual reading has taught me to respect the power of words when they are used correctly. I cannot fail to see the typos, the misuse words and the inaccurate phrases. Sometimes I laugh aloud at errors!
My aim in editing is to make sure texts, whether prose or poetry, use language thoughtfully and with clarity thus allowing the author to integrate images, meaning and sound.
I have edited Burt Carlson’s poetry over a number of years, I have observed his body of work as it has evolved in depth and range of topics, and have designed, and now curate, this website for your pleasure.
Please contact me with your reactions to the poems or to the website.